Números 21:27 - Biblia Martin Nieto27 Por eso dicen los trovadores: 'Id a Jesbón; reedificad y fortificad la capital de Sijón; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 Por tanto dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 Por eso los poetas antiguos escribieron lo siguiente sobre él: «¡Vengan a Hesbón y que sea reconstruida! Que la ciudad de Sehón sea restaurada. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 De ahí que dicen los poetas: ' Vengan a Jesbón, que sea reconstruida y fortificada, la ciudad de Sijón. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 Por esto decían los poetas: '¡Venid a Jesbón, que sea reconstruida; sea bien fortificada la ciudad de Sijón! Féach an chaibidil |