Números 12:12 - Biblia Martin Nieto12 ¡No sea ella como un aborto que sale ya medio consumido del vientre de su madre!'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su madre, tiene ya medio consumida su carne. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 No dejes que ella sea como un bebé que nace muerto y que ya está en descomposición». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Que no sea como el aborto cuyo cuerpo ya está medio destrozado cuando sale del vientre de su madre'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 No sea ella, te ruego, como el nacido° muerto, que al salir del vientre de su° madre, tiene ya consumida la mitad de su carne. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 No sea ella como el aborto que, al salir del seno de su madre, tiene ya su carne medio consumida'. Féach an chaibidil |