Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemías 4:3 - Biblia Martin Nieto

3 Entonces nosotros recurrimos a nuestro Dios y montamos guardia contra ellos de día y de noche.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Y estaba junto a él Tobías amonita, el cual dijo: Lo que ellos edifican del muro de piedra, si subiere una zorra lo derribará.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tobías, el amonita, que estaba a su lado, comentó: «¡Esa muralla se vendría abajo si tan siquiera un zorro caminara sobre ella!».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Nosotros en tanto orábamos a nuestro Dios y habíamos puesto una guardia de día y de noche para protegernos de ellos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y Tobías amonita, que estaba junto a él, dijo: ¡Hasta una zorra, si sube allí, podría derribar el muro de piedra que están construyendo!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Entonces oramos a nuestro Dios y establecimos una guardia contra ellos día y noche para defendernos de ellos.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemías 4:3
8 Tagairtí Cros  

Ben Hadad mandó a decirle: 'Esto y cosa peor hagan conmigo los dioses si el polvo de Samaría basta para llenar los puños de toda la gente que me sigue'.


Ordenó: 'Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si en son de guerra, prendedlos vivos también'.


Y ahora acepta una apuesta con mi señor, el rey de Asiria. Yo te daré dos mil caballos, si puedes procurarte jinetes para ellos.


Al enterarse de ello Sambalat, el joronita, y Tobías, el funcionario amonita, no les gustó nada que hubiera venido un hombre a procurar el bien de los israelitas.


Pero al enterarse de ello Sambalat, el joronita, Tobías, el funcionario amonita, y Guesen, el árabe, se burlaron de nosotros y dijeron con desprecio: '¿Qué es lo que estáis haciendo? ¿Os vais a rebelar contra el rey?'.


Cuando Sambalat, Tobías, Guesen, el árabe, y los demás enemigos nuestros se enteraron de que yo había reconstruido la muralla y no quedaba brecha alguna en ella, aunque todavía no había colocado las hojas de las puertas,


por el monte Sión, que está desolado, y en el que merodean los chacales.


ni el mestizo ni sus descendientes, aun de la décima generación;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí