Mateo 6:20 - Biblia Martin Nieto20 'Atesorad, más bien, en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corroen, ni los ladrones socaban ni roban; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 Almacena tus tesoros en el cielo, donde las polillas y el óxido no pueden destruir, y los ladrones no entran a robar. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 Junten tesoros y reservas en el Cielo, donde no hay polilla ni óxido para hacer estragos, y donde no hay ladrones para romper el muro y robar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion20 sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde los ladrones no irrumpen ni hurtan, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban; Féach an chaibidil |