Lucas 23:16 - Biblia Martin Nieto16 Por tanto, lo pondré en libertad después de haberlo castigado'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196016 Le soltaré, pues, después de castigarle. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que lo haré azotar y luego lo pondré en libertad». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)16 Así que después de castigarlo lo dejaré en libertad. (' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion16 Así pues lo soltaré después de castigarlo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197516-17 Así que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'. Féach an chaibidil |