Jueces 5:26 - Biblia Martin Nieto26 Con su mano cogió el clavo, con la derecha el martillo de los trabajadores. Le golpeó, le rompió la cabeza, le atravesó la sien. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Tendió su mano a la estaca, Y su diestra al mazo de trabajadores, Y golpeó a Sísara; hirió su cabeza, Y le horadó, y atravesó sus sienes. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Después tomó una estaca con la mano izquierda, y con la derecha, el martillo del trabajador. Golpeó a Sísara con el martillo y le aplastó la cabeza; con un terrible golpe le atravesó las sienes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Con una mano toma la estaca, y con su derecha el martillo del obrero. Golpea a Sísera y le rompe la cabeza, le rompe y traspasa su sien. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Llevó su mano a la estaca, Y echó mano al mazo de artesano; A Sísara golpeó, machacó su cabeza, Le quebró y atravesó su sien. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 su mano alargó a la clavija, y su diestra al martillo de los trabajadores. Martilló a Sísara, le machacó la cabeza, le atravesó, le perforó la sien. Féach an chaibidil |