Jueces 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Llevó su mano a la estaca, Y echó mano al mazo de artesano; A Sísara golpeó, machacó su cabeza, Le quebró y atravesó su sien. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Tendió su mano a la estaca, Y su diestra al mazo de trabajadores, Y golpeó a Sísara; hirió su cabeza, Y le horadó, y atravesó sus sienes. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Después tomó una estaca con la mano izquierda, y con la derecha, el martillo del trabajador. Golpeó a Sísara con el martillo y le aplastó la cabeza; con un terrible golpe le atravesó las sienes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Con una mano toma la estaca, y con su derecha el martillo del obrero. Golpea a Sísera y le rompe la cabeza, le rompe y traspasa su sien. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 su mano alargó a la clavija, y su diestra al martillo de los trabajadores. Martilló a Sísara, le machacó la cabeza, le atravesó, le perforó la sien. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Con su mano tomó la estaca, y con su diestra el mazo de trabajadores; y golpeó a Sísara, hirió su cabeza, horadó y atravesó sus sienes. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Con una mano tomaste una estaca, y con la otra, un martillo. De un golpe le aplastaste la cabeza. Féach an chaibidil |