Jueces 4:8 - Biblia Martin Nieto8 Barac respondió: 'Si vienes tú conmigo, iré; pero si no vienes, no iré, porque yo no sé en qué día el ángel del Señor me dará la victoria'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Barac le dijo: —Yo iré, pero solo si tú vienes conmigo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Barac le respondió: 'Si vienes conmigo iré, pero si no vienes no iré'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, entonces iré, pero si no vas conmigo, no iré. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Barac le contestó: 'Si vienes tú conmigo, iré, pero si no vienes conmigo, no iré'. Féach an chaibidil |