Jueces 4:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, entonces iré, pero si no vas conmigo, no iré. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Barac le dijo: —Yo iré, pero solo si tú vienes conmigo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Barac le respondió: 'Si vienes conmigo iré, pero si no vienes no iré'. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Barac le contestó: 'Si vienes tú conmigo, iré, pero si no vienes conmigo, no iré'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 Barac le respondió: —Iré solamente si tú me acompañas. De otra manera, no iré. Féach an chaibidil |