Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 11:3 - Biblia Martin Nieto

3 ¿Tu palabrería hará callar a los demás? ¿Te mofarás sin que nadie te confunda?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 ¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 ¿Debo quedarme en silencio mientras tú sigues parloteando? Cuando te burlas de Dios, ¿no debería alguien hacerte sentir vergüenza?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Tu palabrería, ¿hará guardar silencio a los demás? ¿Acaso te burlarás sin que nadie responda?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 ¿Harán callar a los hombres tus jactancias? ¿Harás escarnio sin que nadie te avergüence?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 ¿Harán callar tus sandeces a la gente? ¿Te burlarás sin que nadie te confunda?

Féach an chaibidil Cóip




Job 11:3
14 Tagairtí Cros  

Se hace burla del amigo, del que invoca a Dios para pedir respuesta. ¡Ludibrio es el justo íntegro!


Vosotros no sois más que charlatanes, médicos de quimeras todos juntos.


¿Qué tal si él os sondease? ¿Le engañaríais como se engaña a un hombre?


¡Oh, sí, me abruman los burlones, y de amargura se consumen mis ojos!


Permitid que yo hable; después que hable, os podéis burlar.


Si no es así, ¿quién me convencerá de mentira y reducirá a nada mis palabras?


¿Qué hombre hay como Job, que bebe el sarcasmo como agua,


me atacan y de mí se burlan, rechinando sus dientes contra mí.


persíguelos así con tu tormenta, llénalos de terror con tu huracán.


Jamás he ido a divertirme a una reunión de burlones; bajo el peso de tu mano he estado solitario, pues tú me habías llenado de tu ira.


Si alguno no hace caso de lo que decimos en esta carta, señaladle y cortad todo trato con él, para que así se sienta avergonzado.


de palabra sana, irreprochable, de modo que el adversario quede en vergüenza al no poder alegar contra nosotros nada malo.


Os decían: En los últimos tiempos habrá impostores que vivirán según sus deseos malvados.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí