Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hechos 18:21 - Biblia Martin Nieto

21 y se despidió con estas palabras: 'Volveré de nuevo, si Dios quiere'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 sino que se despidió de ellos, diciendo: Es necesario que en todo caso yo guarde en Jerusalén la fiesta que viene; pero otra vez volveré a vosotros, si Dios quiere. Y zarpó de Éfeso.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Al irse, sin embargo, dijo: «Si Dios quiere, regresaré». Entonces zarpó de Éfeso.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 y se despidió de ellos con estas palabras: 'Si Dios quiere, volveré de nuevo por aquí. Y se fue de Efeso por mar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 y se despidió de ellos diciéndoles: Regresaré a vosotros si Dios quiere.° Y zarpó de Éfeso.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 sino que, diciéndoles al despedirse: 'Volveré a vosotros de nuevo, si Dios quiere', partió de Éfeso.

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 18:21
28 Tagairtí Cros  

Avanzó unos pasos más, cayó de bruces y se puso a orar así: 'Padre mío, si es posible, que pase de mí este cáliz; pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú'.


Y una vez que la despidió, se fue al monte a orar.


Un tercero dijo a Jesús: 'Yo te seguiré, Señor, pero permíteme que me despida antes de mi familia'.


abstenerse de la fornicación, de comer sangre y carne sacrificada a los ídolos o de animales ahogados. Haréis bien en guardaros de estas cosas. Adiós'.


Llegaron a Éfeso, donde se separó de ellos. Fue a la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.


Ellos le pidieron que se quedase más tiempo; pero no accedió;


Un judío llamado Apolo, oriundo de Alejandría, hombre elocuente, muy versado en las Escrituras, llegó a Éfeso.


Mientras Apolo estaba en Corinto, Pablo, después de haber recorrido las regiones montañosas, llegó a Éfeso, encontró algunos discípulos


Esto se divulgó entre todos los habitantes de Éfeso, judíos y griegos; un gran temor se apoderó de todos ellos y se ensalzaba el nombre de Jesús, el Señor.


Después de esos sucesos, Pablo se propuso atravesar Macedonia y Acaya e ir a Jerusalén. Se decía: 'Debo visitar también Roma'.


Pablo había resuelto pasar de largo por Éfeso para no perder tiempo en Asia, pues tenía prisa por encontrarse en Jerusalén el día de pentecostés, si era posible.


Y como no había manera de convencerlo, desistimos, diciendo: 'Hágase la voluntad del Señor'.


Y es que habían visto antes a Trófimo de Éfeso con él en la ciudad, y pensaron que Pablo lo había metido en el templo.


pidiendo a Dios que, si es su voluntad, pueda algún día por fin ir a visitaros.


De esta manera, si Dios quiere, iré muy contento a veros y descansaré algo con vosotros.


Si luché con las fieras en Éfeso con miras humanas, ¿de qué me sirvió? Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, que mañana moriremos.


Ahora no quiero ir de pasada; espero permanecer algún tiempo con vosotros, si Dios quiere.


En Éfeso me quedaré hasta pentecostés;


Pero iré a veros y pronto, si el Señor quiere; entonces me enteraré no de la palabrería de estos engreídos, sino de su valor.


Nada más, hermanos. Vivid alegres; buscad la perfección, animaos unos a otros, vivid en armonía y en paz, y el Dios del amor y de la paz estará con vosotros.


Pablo, apóstol de Jesucristo por designio de Dios, a los consagrados y fieles de Cristo Jesús.


Cuida de observar el mes de abib y de celebrar en él la pascua del Señor, tu Dios, pues fue en el mes de abib, de noche, cuando el Señor, tu Dios, te sacó de Egipto.


Esto es lo que vamos a hacer con el auxilio de Dios.


Debéis decir, en vez de eso: 'Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o lo otro'.


Mejor es sufrir por hacer el bien que por hacer el mal, si Dios así lo dispone.


que decía: 'Lo que ves escríbelo en un libro y mándaselo a las siete Iglesias: a Éfeso, a Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia y Laodicea'.


Escribe al ángel de la Iglesia de Éfeso: Esto es lo que dice el que tiene las siete estrellas, el que camina en medio de los siete candelabros de oro.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí