Génesis 37:13 - Biblia Martin Nieto13 Israel dijo a José: 'Tus hermanos están pastoreando las ovejas en Siquén; ven, que quiero que vayas donde ellos'. Él respondió: 'Aquí me tienes'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196013 Y dijo Israel a José: Tus hermanos apacientan las ovejas en Siquem: ven, y te enviaré a ellos. Y él respondió: Heme aquí. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente13 Cuando ya llevaban un buen tiempo allí, Jacob le dijo a José: —Tus hermanos están en Siquem apacentando las ovejas. Prepárate, porque te enviaré a verlos. —Estoy listo para ir —respondió José. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)13 e Israel dijo a José: 'Tus hermanos están cuidando las ovejas en los pastos de Siquem; ven, que quiero mandarte donde ellos. Contestó José: 'Aquí estoy. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion13 dijo Israel a José: ¿No están tus hermanos pastoreando en Siquem? Ven, te enviaré a ellos. Y él dijo: Heme aquí. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197513 Dijo Israel a José: 'Tus hermanos deben estar con los rebaños en Siquén. Ven, que te voy a enviar adonde ellos están'. Él contestó: 'Aquí estoy'. Féach an chaibidil |