Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 33:7 - Biblia Martin Nieto

7 lo mismo hizo Lía con sus hijos y, en último lugar, Raquel con José.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Y vino Lea con sus niños, y se inclinaron; y después llegó José y Raquel, y también se inclinaron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego se presentó Lea con sus hijos, quienes también se inclinaron ante él. Finalmente se presentaron José y Raquel, y ambos se inclinaron ante él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron; por último se acercaron José y Raquel y se postraron.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Igualmente se acercó Lea con sus hijos y se postraron, y finalmente se acercaron José con Raquel, y se postraron.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Luego se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron. Por fin, se acercaron José y Raquel, que también se postraron.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 33:7
2 Tagairtí Cros  

Se acercaron las esclavas con sus hijos y se postraron en tierra;


Esaú preguntó: '¿Qué significa todo ese ganado que he encontrado?'. Jacob respondió: 'Es para hallar gracia a los ojos de mi señor'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí