Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 29:8 - Biblia Martin Nieto

8 'No podemos hacerlo hasta que se hayan reunido todos los rebaños y sea removida la piedra; solamente entonces podremos abrevar las ovejas'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Y ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaños, y remuevan la piedra de la boca del pozo, para que abrevemos las ovejas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 —No podemos dar de beber a los animales hasta que hayan llegado todos los rebaños —contestaron—. Entonces los pastores quitan la piedra de la boca del pozo y damos de beber a todas las ovejas y las cabras.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los pastores respondieron: 'No podemos hacer eso hasta que no se junten todos los rebaños y se haya sacado la piedra de la boca del pozo. Entonces damos de beber a las ovejas.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Pero ellos dijeron: No podemos hasta que se reúnan todos los rebaños. Entonces rodamos la piedra de sobre la boca del pozo y abrevamos las ovejas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ellos respondieron: 'No podemos hacerlo hasta que se junten todos los rebaños y corramos la piedra que hay sobre la boca del pozo; entonces abrevaremos el ganado'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 29:8
8 Tagairtí Cros  

Por eso los pastores juntaban primero todos sus rebaños, luego quitaban la piedra y, una vez abrevado el ganado, la volvían a su sitio.


Él les dijo: 'Todavía es muy de día, y no es hora de retirar el ganado; abrevad las ovejas y llevadlas a pastar'. Ellos respondieron:


Estaba todavía hablando con ellos cuando llegó Raquel con las ovejas de su padre, pues era pastora.


Les dijeron: 'Nosotros no podemos hacer cosa semejante: dar nuestra hermana a un hombre incircunciso, pues eso sería para nosotros un oprobio.


Sirvieron a José aparte, aparte a sus hermanos y aparte también a los egipcios que comían con él, porque los egipcios no pueden comer con los hebreos, por ser cosa prohibida para ellos.


Iban diciéndose: '¿Quién nos rodará la losa de la puerta del sepulcro?'.


Y se encontraron con que la piedra había sido rodada del sepulcro.


Cuando subían por la cuesta de la ciudad, se encontraron a unas jóvenes que salían a coger agua, y les preguntaron: '¿Está aquí el vidente?'. (


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí