Génesis 27:36 - Biblia Martin Nieto36 Esaú continuó: 'No por nada se llama Jacob; ya me ha suplantado dos veces. Se alzó con mi primogenitura, y ahora se ha llevado mi bendición'. Y añadió: '¿No tienes ya bendición para mí?'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196036 Y Esaú respondió: Bien llamaron su nombre Jacob, pues ya me ha suplantado dos veces: se apoderó de mi primogenitura, y he aquí ahora ha tomado mi bendición. Y dijo: ¿No has guardado bendición para mí? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente36 —Con razón su nombre es Jacob —exclamó Esaú—, porque ahora ya me ha engañado dos veces. Primero tomó mis derechos de hijo mayor, y ahora me robó la bendición. ¿No has guardado ni una bendición para mí? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)36 Esaú declaró: 'Con razón le dieron el nombre de Jacob, pues me ha suplantado por segunda vez. Primero me quitó los derechos de primogénito, y ahora me ha quitado la bendición. Esaú preguntó: '¿Y no me has reservado alguna bendición?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion36 Y dijo: Bien llamaron su nombre Jacob, pues ya me ha suplantado dos veces, se alzó con mi primogenitura,° y mira, ahora ha tomado mi bendición. Y añadió: ¿No has reservado una bendición para mí? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197536 Dijo Esaú: 'Con razón se le llama Jacob, pues es ésta la segunda vez que me suplanta: me quitó la primogenitura y ahora me ha arrebatado la bendición'. Y añadió: '¿No tienes reservada una bendición para mí?'. Féach an chaibidil |