Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 25:22 - Biblia Martin Nieto

22 Los niños se chocaban en su seno, y ella dijo: 'Si es así, ¿qué será de mí?'. Y fue a consultar al Señor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 Y los hijos luchaban dentro de ella; y dijo: Si es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Pero los dos niños luchaban entre sí dentro de su vientre. Así que ella consultó al Señor: —¿Por qué me pasa esto? —preguntó.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Pero como los hijos chocasen entre sí en su seno, ella dijo: 'Si esto debe seguir, yo me muero. Y fue a consultar a Yavé.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Pero como los hijos luchaban dentro de ella, dijo: Si es así, ¿para qué quiero vivir? Y fue a consultar a YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Pero los hijos se entrechocaban en su seno, y ella se decía: 'Siendo así, ¿para qué vivir?'. Y fue a consultar a Yahveh,

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 25:22
7 Tagairtí Cros  

presentando vuestras ofrendas, haciendo pasar por el fuego a vuestros hijos; os contamináis con todos vuestros ídolos hasta el día de hoy, ¿y queréis que me deje consultar por vosotros, oh casa de Israel? Vivo yo, dice el Señor Dios, que no me he de dejar consultar por vosotros.


Esto dice el Señor Dios: Aún me dejaré aplacar por la casa de Israel, los multiplicaré como un rebaño humano,


Entonces consultaron al Señor: '¿Ha venido aquí Saúl?'. Y el Señor respondió: 'Está ahí, escondido entre los bagajes'.


¿Acaso es hoy cuando he comenzado a consultar a Dios por él? Lejos de mí todo otro pensamiento. Que el rey no haga cargo alguno a su siervo y a toda su familia, porque tu siervo no sabe de todo este asunto ni poco ni mucho'.


Saúl consultó al Señor; pero el Señor no le respondió ni por los sueños, ni por las urim, ni por los profetas.


David consultó al Señor: '¿Perseguiré a esa banda? ¿La alcanzaré?'. Y le respondió: 'Persíguela, porque la alcanzarás y libertarás a los prisioneros'.


Antiguamente, en Israel, cuando se iba a consultar a Dios, se decía: 'Venid, vamos al vidente'; pues al que hoy se llama profeta, antes se le llamaba vidente).


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí