Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 24:14 - Biblia Martin Nieto

14 La joven a quien yo diga: Baja tu cántaro para que beba yo, y que me responda: Bebe, y voy a dar también de beber a tus camellos, ésa será la que tú has destinado a tu siervo Isaac; en esto conoceré que has mostrado tu amistad con mi amo Abrahán'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Sea, pues, que la doncella a quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba, y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber a tus camellos; que sea esta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho misericordia con mi señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Mi petición es la siguiente: yo le diré a una de ellas: “Por favor, deme de beber de su cántaro”; si ella dice: “Sí, beba usted, ¡y también daré de beber a sus camellos!”, que sea ella la que has elegido como esposa para Isaac. De esa forma sabré que has mostrado amor inagotable a mi amo».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 y a una de ellas le voy a decir: 'Por favor, inclina tu cántaro para que yo pueda tomar agua. Si ella me responde: 'Toma y daré también de beber a tus camellos', haz que sea ella la que tú has destinado para tu servidor Isaac. Esta será para mí la señal de que has escuchado a mi patrón.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Sea, pues, que la joven a quien yo diga: Inclina tu cántaro, te ruego, y beberé, y ella responda: Bebe, y también abrevaré tus camellos, ésa sea la que designaste para tu siervo Isaac, y por ella sabré que has hecho misericordia con mi señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 La joven a la que yo diga: 'Inclina, por favor, tu cántaro para que yo beba', y ella responda: 'Bebe, y también abrevaré tus camellos', sea ésta la que tú has reservado para tu siervo Isaac, y en esto conoceré yo que te has mostrado benévolo con mi señor'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 24:14
22 Tagairtí Cros  

Abrán le preguntó: 'Señor Dios, ¿cómo sabré yo que la poseeré?'.


Yo me quedaré junto a esta fuente mientras las hijas de la ciudad salen por agua.


No había acabado de hablar, cuando Rebeca, hija de Betuel, hijo de Milcá y mujer de Najor, hermano de Abrahán, salía con su cántaro al hombro.


Ella respondió: 'Bebe, señor'; e inclinando en seguida el cántaro sobre su brazo, le dio de beber.


Cuando acabó de beber le dijo: 'También sacaré agua para tus camellos hasta que se harten'.


yo me quedaré aquí junto a la fuente; la joven que salga por agua, a la que yo diga: Dame de beber de tu cántaro


y me responda: Bebe y sacaré también para tus camellos, sea la mujer destinada por el Señor para el hijo de mi amo.


Joab preguntó a Amasá: '¿Estás bien, hermano mío?'. Y con la mano derecha le agarró de la barba, como para besarle.


Cuando oigas ruido de pasos por las copas de las balsameras, ataca rápidamente, porque el Señor irá delante de ti para derrotar al ejército de los filisteos'.


Casa y hacienda son la herencia de los padres, pero una mujer inteligente es un don del Señor.


'Pide al Señor tu Dios una señal, aunque sea en las profundidades del abismo o en las alturas del cielo'.


pidiendo a Dios que, si es su voluntad, pueda algún día por fin ir a visitaros.


Ellos le dijeron: 'Consulta a Dios si tendrá éxito el viaje que estamos haciendo'.


Gedeón le dijo: 'Si he alcanzado tu favor, dame una señal de que eres tú quien me habla.


mira, voy a poner un vellón de lana al sereno; si el rocío se posa solamente sobre el vellón estando seco todo el suelo, entonces sabré que librarás a Israel por mi mano, como has dicho'.


Si dice: Está bien, tu siervo estará a salvo; pero si monta en cólera, es que ha decidido matarme.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí