Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 18:13 - Biblia Martin Nieto

13 Pero el Señor dijo a Abrahán: 'Por qué se ha reído Sara diciéndose: ¿Podrá ser verdad que voy a ser madre siendo tan vieja?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Entonces el Señor le dijo a Abraham: —¿Por qué se rio Sara y dijo: “¿Acaso puede una mujer vieja como yo tener un bebé?”?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero Yavé dijo a Abrahán: '¿Por qué se ha reído Sara? ¿Por qué ha dicho: Cómo voy a tener un hijo ahora que soy vieja?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Entonces dijo YHVH a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara así, diciendo: ¿Es cierto que daré a luz cuando ya soy vieja?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Dijo Yahveh a Abrahán. '¿Por qué se ha reído Sara, pensando: 'De veras voy a dar a luz ahora que soy vieja'?

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 18:13
5 Tagairtí Cros  

Sara se echó a reír, pensando para sí: '¿Después de haber envejecido he de conocer el placer, siendo también mi marido viejo?'.


¿Hay algo difícil para el Señor? De aquí a un año volveré, y Sara tendrá un hijo'.


Sara dijo: 'Dios me ha hecho reír, y todos los que se enteren se reirán conmigo'.


Y añadió: '¿Quién iba a decir a Abrahán que Sara amamantaría hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez'.


No necesitaba que le informasen de nadie, pues él conocía muy bien el interior del hombre.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí