Génesis 14:24 - Biblia Martin Nieto24 Para mí, nada; solamente lo que han comido mis mozos y la parte que corresponde a los hombres que han venido conmigo, Aner, Escol y Mambré; éstos recibirán su parte'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196024 excepto solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, los cuales tomarán su parte. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente24 Aceptaré solamente lo que mis jóvenes guerreros ya han comido, y pido que tú entregues una porción justa de los bienes a mis aliados: Aner, Escol y Mamre. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)24 No quiero nada para mí, sino tan sólo lo que han comido mis hombres. En cuanto a mis aliados Aner, Escol y Mambré, que ellos mismos tomen su parte. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion24 con la sola excepción de lo que han comido los jóvenes, y la porción de Aner, Escol y Mamre, los hombres que vinieron conmigo. Sólo ellos tomarán su parte. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197524 Nada para mí; sólo lo que han comido los criados. En cuanto a los hombres que vinieron conmigo: Aner, Escol y Mamré, éstos tomarán su parte''. Féach an chaibidil |