Gálatas 4:15 - Biblia Martin Nieto15 ¿Dónde están ahora aquellos entusiasmos vuestros por mí? Doy fe de que, si hubiera sido posible, hasta os hubierais arrancado los ojos para dármelos a mí. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 ¿Dónde, pues, está esa satisfacción que experimentabais? Porque os doy testimonio de que si hubieseis podido, os hubierais sacado vuestros propios ojos para dármelos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 ¿Dónde ha ido a parar el espíritu de alegría y de gratitud que antes tenían? Estoy seguro de que ustedes se hubieran arrancado los propios ojos para dármelos de haber sido posible. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Por qué se perdió la alegría de aquel tiempo? No miento, pero se habrían sacado los ojos para dármelos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 ¿Dónde está pues esa satisfacción que expresabais? Porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os hubierais sacado los ojos y me los habríais dado.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 ¿Dónde están, pues, aquellas expresiones vuestras de dicha? Doy testimonio de que, si hubiera sido posible, os habríais arrancado los ojos para dármelos. Féach an chaibidil |