Éxodo 30:18 - Biblia Martin Nieto18 'Harás una pila de bronce, con su pie también de bronce, para las abluciones. La pondrás entre la tienda de la reunión y el altar, y la llenarás de agua, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la colocarás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 «Haz un lavamanos de bronce con una base también de bronce. Ubícalo entre el tabernáculo y el altar, y llénalo de agua. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Harás una pila de bronce con un pie de bronce para el lavatorio. La colocarás entre la Tienda de las Citas y el altar y se echará agua en ella Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Harás una fuente de bronce con su base de bronce,° para lavarse, y la pondrás entre la Tienda de Reunión y el altar; luego colocarás agua en ella, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 'Harás una pila de bronce, con su base también de bronce, para las abluciones, la colocarás entre la tienda del encuentro y el altar y pondrás agua en ella. Féach an chaibidil |