Daniel 7:21 - Biblia Martin Nieto21 Había observado además que este cuerno hacía la guerra contra los santos y los vencía, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Seguía mirando ese cuerno, que combatía a los santos y que los vencía, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y observé que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Seguía yo mirando cuando de pronto vi que este cuerno hacia la guerra a los santos y los vencía, Féach an chaibidil |
Yo oí al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, jurar, alzando la diestra y la izquierda, por aquel que vive eternamente: 'Ésto será dentro de un período de tiempo, de dos períodos y de medio período, y todas estas cosas se cumplirán cuando desaparezca aquel que oprime el poder del pueblo santo'.