Daniel 7:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Y observé que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Seguía mirando ese cuerno, que combatía a los santos y que los vencía, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Seguía yo mirando cuando de pronto vi que este cuerno hacia la guerra a los santos y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidil |
Y yo oí al varón vestido de lino, que estaba parado sobre las aguas del río, cuando alzando su diestra y su siniestra hacia los cielos, juró por Aquel que vive eternamente, que sería por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo; y cuando finalice el quebrantamiento de la fuerza del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.