Daniel 11:44 - Biblia Martin Nieto44 Pero noticias venidas del oriente y del norte le turbarán. Partirá entonces con gran furor, dispuesto a destruir y exterminar a muchos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196044 Pero noticias del oriente y del norte lo atemorizarán, y saldrá con gran ira para destruir y matar a muchos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente44 »Pero luego lo alarmarán las noticias provenientes del oriente y del norte y saldrá con furia a destruir y a aniquilar a muchos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)44 Pero noticias provenientes del oriente y del norte le preocuparán; regresará muy enojado para destruir y masacrar a mucha gente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion44 Pero noticias del oriente y del norte lo turbarán, y saldrá con gran furia para asolar y para destruir enteramente a muchos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197544 Pero llegarán noticias alarmantes del oriente y del norte y partirá enfurecido, con ánimo de aniquilar y exterminar a muchos. Féach an chaibidil |