Daniel 11:24 - Biblia Martin Nieto24 Invadirá de improviso las provincias más ricas y hará lo que ni sus padres ni los padres de sus padres hicieron. Distribuirá entre sus amigos presa, botín y riquezas, y urdirá sus tramas contra las fortalezas, aunque sólo hasta cierto tiempo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196024 Estando la provincia en paz y en abundancia, entrará y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres; botín, despojos y riquezas repartirá a sus soldados, y contra las fortalezas formará sus designios; y esto por un tiempo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente24 De improviso, invadirá los lugares más ricos del territorio. Luego repartirá entre sus seguidores el botín y las fortunas de los ricos, algo que sus antecesores nunca habían hecho. Hará planes para conquistar las ciudades fortificadas, pero esto durará poco tiempo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)24 Invadirá sin riesgo ricas provincias y hará lo que ni sus padres ni los padres de sus padres hicieron: distribuirá entre sus hombres botín, despojos y riqueza, y por un tiempo tratará de apoderarse de fortalezas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion24 Estando la provincia en paz y en abundancia, entrará y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres: repartirá entre ellos despojos, botín, y riquezas, y contra las fortalezas tramará sus designios, pero esto por un tiempo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197524 Invadirá sin escrúpulos las fértiles regiones de una provincia y hará lo que no habían hecho sus padres ni los padres de sus padres: distribuirá entre ellos botín, despojos y riquezas. Urdirá estratagemas contra las fortalezas, pero sólo hasta cierto tiempo.' Féach an chaibidil |