2 Reyes 5:10 - Biblia Martin Nieto10 Pero Eliseo le mandó a decir: 'Anda, báñate siete veces en el Jordán, y tu cuerpo quedará limpio'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Entonces Eliseo le envió un mensajero, diciendo: Ve y lávate siete veces en el Jordán, y tu carne se te restaurará, y serás limpio. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 pero Eliseo le mandó a decir mediante un mensajero: «Ve y lávate siete veces en el río Jordán. Entonces tu piel quedará restaurada, y te sanarás de la lepra». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Eliseo le mandó decir por medio de un mensajero: 'Ve a bañarte siete veces en el Jordán y tu carne será como antes y quedarás saño'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y Eliseo le envió un mensajero, diciendo: Ve y lávate en el Jordán siete veces, y tu carne se te restaurará, y serás limpio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Eliseo le envió un mensajero a decirle: 'Ve y lávate siete veces en el Jordán; volverá a ti tu carne y quedarás limpio'. Féach an chaibidil |