1 Samuel 20:26 - Biblia Martin Nieto26 Saúl no dijo nada aquel día, porque pensaba: 'Tal vez no estará puro, no se habrá purificado'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Mas aquel día Saúl no dijo nada, porque se decía: Le habrá acontecido algo, y no está limpio; de seguro no está purificado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Ese día Saúl no dijo nada acerca de ello, pero pensó: «Algo debe haber hecho que David quedara ceremonialmente impuro». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Ese día Saúl nada dijo pues pensó: 'No está puro, es algo que pasa. Seguramente no está puro'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Sin embargo, aquel día Saúl no dijo nada, porque pensó: Algo le ha sucedido y no está limpio; seguramente no se ha purificado. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Saúl no dijo nada aquel día, pues pensó: '¡Será casualidad! No estará puro, por no haber podido purificarse'. Féach an chaibidil |