Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Reyes 17:21 - Biblia Martin Nieto

21 Luego se tendió sobre el niño tres veces y clamó al Señor así: '¡Señor, Dios mío, te ruego que devuelvas la vida a este niño!'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces Elías se tendió sobre el niño tres veces y clamó al Señor: «¡Oh Señor mi Dios, te ruego que le devuelvas la vida a este niño!».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces se tendió tres veces sobre el niño e invocó a Yavé: 'Yavé, Dios mío, devuélvele a este niño el soplo de vida'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Luego se tendió tres veces sobre el niño, y clamó a YHVH diciendo: ¡Oh YHVH, Dios mío, te ruego, haz volver el alma de este niño a él!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Se tendió tres veces sobre el niño mientras clamaba a Yahveh: '¡Yahveh, Dios mío: que el alma del niño vuelva a estar dentro de él!'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Reyes 17:21
6 Tagairtí Cros  

Y clamó al Señor: 'Señor, Dios mío, ¿también afliges a esta viuda que me hospeda, haciendo morir a su hijo?'.


Tuvo hambre y quiso comer algo; y mientras le preparaban de comer, tuvo un éxtasis:


Pablo bajó, se echó sobre él y, abrazándolo, dijo: 'Tranquilos, que está vivo'.


Pedro echó fuera a todos; luego se arrodilló y se puso a orar; se acercó después al cadáver y dijo: 'Tabita, levántate'. Ella abrió sus ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.


Porque pensaba que Dios tiene poder incluso para resucitar a los muertos. Por eso recobró a su hijo. Esto es un símbolo para nosotros.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí