Génesis 43:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 Por eso, al llegar a la entrada de la casa se acercaron al mayordomo de José y le dijeron: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 Y se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 Los hermanos se acercaron al administrador de la casa de José y hablaron con él en la entrada del palacio. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Por eso, estando ya para pasar la puerta, se acercaron al mayordomo de José y le dijeron: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion19 Entonces se acercaron al hombre que estaba a cargo de la casa de José, y le hablaron a la puerta de la casa, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 Acercáronse, pues, al mayordomo de José y a la entrada de la casa le hablaron Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa. Féach an chaibidil |
Más tarde, José le ordenó al mayordomo de su casa que llenara los sacos de sus hermanos con todos los alimentos que cupieran en ellos, y que en cada uno de los sacos pusiera el dinero que habían pagado por el trigo. También le ordenó que en el saco del más joven pusiera, además del dinero, su copa de plata. El mayordomo lo hizo así,