Génesis 37:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual18 Cuando ellos lo vieron acercarse, antes de que él llegara a donde ellos estaban, se pusieron de acuerdo para matarlo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarle. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 Cuando los hermanos de José lo vieron acercarse, lo reconocieron desde lejos. Mientras llegaba, tramaron un plan para matarlo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Al verlo desde lejos, y antes de que llegara, se pusieron de acuerdo para matarlo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Cuando lo vieron de lejos, antes que se acercara a ellos, se confabularon para darle muerte. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Le vieron ellos desde lejos y, antes de que se les acercara, tramaron su muerte. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarlo. Féach an chaibidil |
Al día siguiente, unos cuarenta judíos se pusieron de acuerdo para matar a Pablo. Fueron entonces a ver a los sacerdotes principales y a los líderes del país, y les dijeron: —Hemos jurado no comer ni beber nada, hasta que hayamos matado a Pablo. Que una maldición caiga sobre nosotros, si no cumplimos nuestro juramento.