Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 5:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 13 (12) En esta vida he visto que guardar mucho dinero no es nada bueno, pues acaba por perjudicar a quien lo tiene.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Hay un mal doloroso que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas por sus dueños para su mal;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 He notado otro gran problema bajo el sol: acaparar riquezas perjudica al que ahorra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Perdió esa riqueza en un mal negocio, tiene un hijo y no tiene qué dejarle.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Hay un mal grave que he visto debajo del sol: riqueza guardada por su dueño para su propio perjuicio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Pierde esas riquezas en un mal negocio y si le nace un hijo, nada tiene en sus manos para él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Hay un grave mal que he visto debajo del sol; las riquezas guardadas por sus dueños para su propio mal;

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 5:13
29 Tagairtí Cros  

Así liberó a Lot, a las mujeres y a su gente, y recuperó todas las riquezas y pertenencias de su sobrino.


Lot salió de la casa para hablar con los novios de sus hijas, y les dijo: —¡Apúrense! ¡Salgan de la ciudad, porque Dios está a punto de destruirla! Sus futuros yernos pensaron que Lot estaba bromeando,


Pero la esposa de Lot miró hacia atrás, y quedó convertida en estatua de sal.


»Fueron tan ambiciosos que nunca estuvieron contentos; a pesar de tener tanto, siempre quisieron tener más; por eso su bienestar no durará mucho tiempo.


Acabarán muy mal los que quieren hacerse ricos sin importarles cómo lograrlo: ¡acabarán perdiendo la vida!


¡Sufrirán las consecuencias de sus malas decisiones y de su mala conducta! ¡Acabarán siendo destruidos por su necedad y por su poca atención!


Cuando te enfrentes al Gran Juez, de nada te servirán las riquezas; solo haciendo lo que es justo te librarás de la muerte.


No hagas de las riquezas tu única meta en la vida,


Me refiero al hombre solitario, que no tiene hijos ni hermanos: todo el tiempo se lo pasa trabajando, y nunca está satisfecho; siempre quiere tener más. Ese hombre jamás se pone a pensar si vale la pena tanto trabajar y nunca gozar de la vida. ¡No tiene sentido esforzarse tanto!


14 (13) Además, todo ese dinero puede perderse en un mal negocio; así, quien antes fue rico luego no tiene nada que dejarle a sus hijos;


Me he dedicado a tratar de entender todo lo que se hace en esta vida, y he visto casos en que unos dominan a otros, pero que al final todos salen perjudicados.


El día que yo me enoje, le prenderé fuego a la tierra. No habrá nada que los salve; ¡ni siquiera su oro y su plata! ¡En un instante serán destruidos todos los que habitan este mundo!»


«Había una vez un hombre muy rico, que vestía ropas muy lujosas. Hacía fiestas todos los días, y servía las comidas más caras.


Después de la comida, Zaqueo se levantó y le dijo a Jesús: —Señor, voy a dar a los pobres la mitad de todo lo que tengo. Y si he robado algo, devolveré cuatro veces esa cantidad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí