Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 22:22 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Si los maltratas y claman a mí, yo escucharé su queja;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 »No explotes a la viuda ni al huérfano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Si ustedes lo hacen, ellos clamarán a mí, y yo escucharé su clamor,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 No afligiréis a la viuda o al huérfano.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

22 22 (21) »No maltraten a las viudas ni a los huérfanos.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 22:22
23 Tagairtí Cros  

Si al deseo del pobre me negué o hice languidecer los ojos de la viuda;


haciendo que llegue hasta él el gemido del débil y escuche el grito de los pobres.


Res. Tú mismo puedes ver, observar el pesar y la aflicción y tomarlos en tus manos. A ti el pobre se abandona, al huérfano eres tú quien le socorre.


Zain. Cuando el pobre lo invoca, él escucha y lo libra de todos sus aprietos.


pues Yahveh defenderá su causa y despojará a quienes lo despojan.


No desplaces los linderos antiguos, no te metas en los campos de los huérfanos,


porque su Vengador es poderoso: él defenderá su causa contra ti.


aprended a obrar el bien; buscad lo que es justo, enderezad lo violento; defended al huérfano, proteged a la viuda.


Tus príncipes son rebeldes, comparsas de ladrones, cada cual ama el soborno, anda a la caza de regalos. No defienden al huérfano, la causa de la viuda no llega a ellos.


para ignorar la causa de los indigentes y robar el derecho de los pobres de mi pueblo; para hacer de las viudas su presa y poder expoliar a los huérfanos!


si no oprimís al forastero, al huérfano y a la viuda; si no derramáis sangre inocente en este lugar y no vais tras otros dioses para desgracia vuestra,


entonces os dejaré habitar en este lugar, en el país que di a vuestros padres desde siempre y para siempre.


En ti se desprecia al padre y a la madre, en medio de ti se hace violencia al forastero, en ti se oprime al huérfano y a la viuda.


A la viuda y al huérfano, al forastero y al pobre no oprimáis; no maquinéis en vuestros corazones el mal de unos contra otros'.


Me llegaré a vosotros para el juicio y seré un testigo irrefutable contra los hechiceros y adúlteros, contra los que juran en falso, contra los que defraudan el jornal del jornalero, avasallan a la viuda y al huérfano y oprimen al forastero mostrando así que no me temen -dice Yahveh Sebaot-.


que hace justicia al huérfano y a la viuda, ama al extranjero y le da pan y vestido.


Guárdate de que surjan en tu corazón estos designios rastreros: 'Se acerca el año séptimo, el año de la remisión', y mires con malos ojos a tu hermano pobre y no le des nada, no sea que él clame contra ti a Yahveh y cargues con un pecado.


No torcerás el derecho del extranjero ni del huérfano, ni tomarás en prenda el vestido de la viuda.


Acuérdate de que fuiste esclavo en Egipto y de que Yahveh, tu Dios, te rescató de allí; por eso te mando hacerlo así.


Maldito el que tuerza el derecho del extranjero, del huérfano y de la viuda. Y todo el pueblo dirá: Amén.


La religión pura y sin mancha delante de Dios y Padre es ésta: visitar huérfanos y viudas en dificultades y conservarse limpio del contagio del mundo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí