Rut 4:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 Así que el otro dijo a Boaz: Cómpralo tú. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz: —Compra tú la tierra. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por eso, el pariente que debía comprar la propiedad se sacó la sandalia, diciendo a Booz: 'Cómpratela. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Entonces el pariente más cercano dijo a Booz: Adquiérela para ti. Y se quitó el calzado. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijo, pues, a Booz el que tenía derecho de rescate: 'Cómpralo tú'. Y se descalzó la sandalia. Féach an chaibidil |