Rut 2:22 - Nueva Biblia Española (1975)22 Y Noemí le dijo: Hija, más vale que salgas con sus sirvientas, y así no te molestarán en otra parte. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 —¡Excelente! —exclamó Noemí—. Haz lo que te dijo, hija mía. Quédate con las jóvenes hasta que termine la cosecha. En otros campos podrían molestarte, pero con él estarás segura. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Noemí le respondió: 'Muy bien, hija mía, quédate con sus trabajadores, pues así no tendrás que pasar malos ratos si vas a otra parte. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 Y Noemí respondió a su nuera Rut: Bueno será, hija mía, que salgas con sus criadas para que no te maltraten en el campo de otro. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Dijo Noemí a su nuera Rut: 'Es mejor, hija mía, que salgas con sus criadas, para que no te molesten en otro campo'. Féach an chaibidil |