Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 1:21 - Nueva Biblia Española (1975)

21 Llena me marché, y el Señor me trae vacía. No me llamen Noemí, que el Señor me afligió, el Todopoderoso me maltrató.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Yo me fui llena, pero Jehová me ha vuelto con las manos vacías. ¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Me fui llena, pero el Señor me ha traído vacía a casa. ¿Por qué llamarme Noemí cuando el Señor me ha hecho sufrir y el Todopoderoso ha enviado semejante tragedia sobre mí?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 les dijo: 'No me llamen por mi nombre, sino díganme Amarga, porque el Todopoderoso me ha llenado de amargura. Partí con todo, y el Señor me hace volver con las manos vacías. ¿Para qué, pues, me llaman Noemí, cuando Yavé me ha condenado a ser una desgraciada?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Yo salí llena, pero YHVH me ha hecho regresar vacía. ¿Por qué me llamáis Noemí, ya que YHVH ha dado testimonio contra mí, y ’El-Shadday° me ha afligido?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Colmada partí yo, pero Yahveh me hace volver con las manos vacías. ¿Por qué, pues, me vais a llamar Noemí, cuando Yahveh da testimonio contra mí y el Omnipotente me hace desdichada?'.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 1:21
8 Tagairtí Cros  

y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré a él. El Señor me lo dio, el Señor me lo quitó, bendito sea el nombre del Señor.


renovando tus testigos frente a mí, redoblando tu cólera contra mí, lanzando tropas de refresco sobre mí.


Apuntas en mi cuenta rebeldías, me imputas las culpas de mi juventud


y se levanta a testimoniar contra mí, acusándome en falso en mi cara;


Dios ha soltado la cuerda de mi arco, y desenfrenados contra mí me humillan.


Los llamaré a juicio, seré testigo exacto contra hechiceros, adúlteros y perjuros, contra los que defraudan al obrero de su jornal, oprimen a viudas y huérfanos y atropellan al emigrante sin tenerme respeto -dice el Señor de los ejércitos-.


¿van a esperar a que crezcan, van a renunciar, por ellos, a casarse? No, hijas. Mi suerte es más amarga que la suya, porque la mano del Señor se ha desatado contra mí.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí