Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Oseas 4:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 Por eso gime el país y desfallecen sus habitantes: hasta las fieras salvajes, hasta las aves del cielo, incluso los peces del mar desaparecen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Por lo cual se enlutará la tierra, y se extenuará todo morador de ella, con las bestias del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar morirán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Por eso la tierra está de luto y todos desfallecen. Hasta los animales salvajes y las aves de los cielos y los peces del mar desaparecen.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Por eso, todo el país está de duelo y están deprimidos sus habitantes. Y desaparecen hasta los animales salvajes, las aves del cielo y los peces del mar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Por eso tendrá luto la tierra, Y todos los que la habitan desfallecerán, Juntamente con las bestias del campo° y las aves de los cielos,° Y hasta los peces del mar perecerán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Por eso la tierra está seca, y todos sus habitantes desfallecen con los animales del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar desaparecen.

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 4:3
17 Tagairtí Cros  

Languidece y se marchita el país, el Líbano se decolora y queda mustio, el Sarón está hecho una estepa, están pelados el Basan y el Carmelo.


¿Hasta cuándo hará duelo la tierra y se agostará la hierba del campo? Por la maldad de sus habitantes se escapan el ganado y las aves del cielo, pues dicen: 'No ve nuestras andanzas'.


El país está lleno de adulterios, y por ellos hace duelo la tierra, se agostan los pastos de la estepa, su curso es perverso, su poder un abuso;


miro: no hay hombres, las aves del cielo han volado;


Sobre los montes entonaré endechas, en los pastos de la estepa elegías: Están requemadas, nadie transita, no se oye mugir el ganado, aves del cielo y bestias se han escapado.


Y de esto, ¿no les tomaré cuentas? -oráculo del Señor- . De un pueblo semejante, ¿no he de vengarme yo mismo?


temblarán ante mí los peces del mar y las aves del cielo, las fieras salvajes y los reptiles del suelo y todos los hombres de la superficie de la tierra. Se derrumbarán las montañas, los riscos se despeñarán y las murallas se desplomarán.


¡Cómo muge el ganado, está inquieta la vacada, porque no quedan pastos, y las ovejas lo pagan!


dijo: El Señor ruge desde Sión, alza la voz desde Jerusalén, y aridecen las majadas de los pastores, se seca la cumbre del Carmelo.


que creó las Pléyades y Orión, convierte las sombras en aurora, el día en noche oscura; convoca las aguas del mar y las derrama sobre la tierra; su nombre es El Señor;


¿Y no va a temblar la tierra, no van a hacer luto sus habitantes? Se alzará toda como el Nilo, como el Nilo se agitará y se calmará.


Ruge contra el mar y lo seca y evapora todos los ríos; aridecen el Basan y el Carmelo y se marchita la flor del Líbano.


acabaré con hombres y animales, acabaré con las aves del cielo y los peces del mar, (con los escándalos y los malvados); extirparé a los hombres de la superficie de la tierra . -oráculo del Señor- .


Yo la he sacado -oráculo del Señor- de los ejércitos- para que entre en casa del ladrón y en casa del que perjura por mi nombre; se instalará en la casa hasta consumir maderas y piedras.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí