Números 5:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Di a los israelitas: Cuando un hombre o una mujer cometa un pecado contra otro hombre, ofendiendo al Señor e incurriendo en reato, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Di a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometiere alguno de todos los pecados con que los hombres prevarican contra Jehová y delinquen, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 «Da al pueblo de Israel las siguientes instrucciones: si alguien del pueblo —sea hombre o mujer— traiciona al Señor al hacerle mal a otra persona, esta persona es culpable. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Di a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometa algún pecado en perjuicio de otro, ofendiendo a Yavé, será reo de delito. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Habla a los hijos de Israel: Cualquier hombre o mujer que cometa cualquier pecado en perjuicio del prójimo, prevaricando así contra YHVH, tal persona será culpable. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 'Di a los israelitas: si un hombre o una mujer comete algún pecado contra otro prevaricando contra Yahveh y haciéndose por ello culpable, Féach an chaibidil |