Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 24:23 - Nueva Biblia Española (1975)

23 Y siguió recitando: -'Naves llegan del norte,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Tomó su parábola otra vez, y dijo: ¡Ay! ¿quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Balaam concluyó sus mensajes con estas palabras: «¡Ay!, ¿quién puede sobrevivir a menos que Dios lo disponga?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Y proclamó además este poema: '¡Ay! ¿quién estará allí cuando Dios lo decida?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Aún profirió otro proverbio, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando Dios haga estas cosas?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Y añadió este nuevo oráculo: '¡Ay, quién viviera cuando Dios lo realice!

Féach an chaibidil Cóip




Números 24:23
5 Tagairtí Cros  

Naamán, general del ejército del rey sirio, era un hombre que gozaba de la estima y del favor de su señor, pues por su medio el Señor había dado la victoria a Siria; pero estaba enfermo de la piel.


¿Quién resistirá cuando él llegue?, ¿quién quedará en pie cuando aparezca? Será fuego de fundidor, lejía de lavandera:


No valen presagios contra Jacob ni conjuros contra Israel; el tiempo dirá a Jacob y a Israel lo que ha hecho Dios.


pero tu nido quedará arrasado'.


navíos del extremo del mar que oprimirán a Asur y a Eber, pero al final perecerán'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí