Mateo 26:13 - Nueva Biblia Española (1975)13 Les aseguro que en cualquier parte del mundo donde se proclame esta buena noticia, se recordará también en su honor lo que ha hecho ella. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196013 De cierto os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también se contará lo que esta ha hecho, para memoria de ella. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente13 Les digo la verdad, en cualquier lugar del mundo donde se predique la Buena Noticia, se recordará y se hablará de lo que hizo esta mujer». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)13 En verdad les digo: dondequiera que se proclame el Evangelio, en todo el mundo, se contará también su gesto, y será su gloria. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion13 En verdad os digo que dondequiera que se proclame este evangelio en todo el mundo, se dirá también lo que ésta hizo, para memoria de ella. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197513 Os lo aseguro: dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, se hablará también, para recuerdo suyo, de lo que ella ha hecho'. Féach an chaibidil |