Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 24:23 - Nueva Biblia Española (1975)

23 Si alguno les dice entonces: 'Mira, aquí está el Mesías', o 'Míralo; allí está', no se lo crean;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, o mirad, allí está, no lo creáis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 »Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Entonces, si alguien les dice: Miren, el Mesías está aquí o está allá, no le crean.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces, si alguno os dice: ¡He aquí el Mesías! o: ¡Aquí!, no lo creáis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Entonces, si alguien os dice: 'Mirad, el Cristo está aquí, o allí', no lo creáis;

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 24:23
6 Tagairtí Cros  

Si alguno les dice entonces: '¡Mira, aquí está el Mesías, míralo, allí está!', no se lo crean.


El respondió: Cuidado con dejarse extraviar; porque van a venir muchos usando mi titulo, diciendo 'ése soy yo' y que el momento está cerca; no los sigan.


Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me aceptan; si otro viniese en su propio nombre, a ése lo aceptarían.


El capitán daba más crédito al piloto y al patrón del barco que a los avisos de Pablo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí