Mateo 24:23 - Nueva Biblia Española (1975)23 Si alguno les dice entonces: 'Mira, aquí está el Mesías', o 'Míralo; allí está', no se lo crean; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, o mirad, allí está, no lo creáis. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 »Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 Entonces, si alguien les dice: Miren, el Mesías está aquí o está allá, no le crean. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 Entonces, si alguno os dice: ¡He aquí el Mesías! o: ¡Aquí!, no lo creáis. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 Entonces, si alguien os dice: 'Mirad, el Cristo está aquí, o allí', no lo creáis; Féach an chaibidil |