Mateo 24:21 - Nueva Biblia Española (1975)21 porque habrá entonces una angustia tan grande, como no la ha habido desde que el mundo es mundo ni la habrá nunca más. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 porque habrá entonces gran tribulación, cual no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Pues habrá más angustia que en cualquier otro momento desde el principio del mundo. Y jamás habrá una angustia tan grande. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Porque será una prueba tan enorme como no ha habido igual desde el principio del mundo hasta ahora, ni jamás la volverá a haber. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 Porque habrá entonces una gran tribulación,° cual no la ha habido desde el comienzo del mundo hasta ahora, ni la habrá jamás. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Porque entonces será la angustia tan grande como no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá jamás. Féach an chaibidil |