Lucas 22:64 - Nueva Biblia Española (1975)64 Los hombres que tenían preso a Jesús le daban golpes burlándose de él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196064 y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente64 Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)64 Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion64 y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197564 Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'. Féach an chaibidil |