Lucas 20:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 Ellos se pusieron a deliberar entre sí: si decimos 'de Dios', dirá que por qué no le creímos, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Ellos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, preguntará por qué nosotros no le creímos a Juan, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ellos razonaron entre sí: 'Si contestamos que este asunto venía de Dios, él nos dirá: ¿Por qué entonces no le creyeron?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá, ¿por qué no le creísteis? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Pero ellos razonaron entre sí, diciendo: 'Si respondemos 'del cielo', dirá: '¿Por qué no creísteis en él?'. Féach an chaibidil |