Lucas 15:24 - Nueva Biblia Española (1975)24 porque este hijo mío se había muerto y ha vuelto a vivir; se había perdido y se le ha encontrado. Y empezaron el banquete. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196024 porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente24 porque este hijo mío estaba muerto y ahora ha vuelto a la vida; estaba perdido y ahora ha sido encontrado”. Entonces comenzó la fiesta. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)24 porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y lo hemos encontrado. Y comenzaron la fiesta. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion24 Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido, y fue hallado. Y comenzaron a regocijarse. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197524 Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado'. Y comenzaron a celebrar la fiesta con alegría. Féach an chaibidil |