Lucas 12:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 Cuando los conduzcan a la sinagoga, ante los magistrados y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender o de qué van a decir, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Cuando sean sometidos a juicio en las sinagogas y delante de gobernantes y autoridades, no se preocupen por cómo defenderse o qué decir, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Cuando los lleven ante las sinagogas, los jueces y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender o qué van a decir;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y cuando os conduzcan a las sinagogas, y a los magistrados y a las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué responderéis,° o qué diréis;° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Cuando los poderes y las autoridades os hagan comparecer ante las sinagogas no os preocupéis de cómo o con qué os defenderéis o qué habéis de decir. Féach an chaibidil |