Lucas 12:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Y cuando os conduzcan a las sinagogas, y a los magistrados y a las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué responderéis,° o qué diréis;° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Cuando sean sometidos a juicio en las sinagogas y delante de gobernantes y autoridades, no se preocupen por cómo defenderse o qué decir, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Cuando los lleven ante las sinagogas, los jueces y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender o qué van a decir;' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Cuando los poderes y las autoridades os hagan comparecer ante las sinagogas no os preocupéis de cómo o con qué os defenderéis o qué habéis de decir. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y potestades, no os preocupéis de cómo o qué habéis de responder, o qué habéis de decir; Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 »Cuando los lleven a las sinagogas, o ante los jueces y las autoridades, para ser juzgados, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a defenderse. Féach an chaibidil |