Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 11:33 - Nueva Biblia Española (1975)

33 No se enciende una lámpara para meterla en el sótano; se pone en el candelero para que los que entran vean la luz

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 »Nadie enciende una lámpara y luego la esconde o la pone debajo de una canasta. En cambio, una lámpara se coloca en un lugar alto donde todos los que entren en la casa puedan ver su luz.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Nadie enciende una lámpara para esconderla o taparla con un cajón, sino que la pone en un candelero para que los que entren vean la claridad.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Nadie que enciende una lámpara° la pone en un lugar oculto, sino sobre el candelero, para que los que entran vean la luz.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Nadie enciende una lámpara y la pone en un lugar escondido o dentro de un armario, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 11:33
7 Tagairtí Cros  

lo que les digo de noche, díganlo en pleno día, y lo que escuchan al oído, pregónenlo desde la azotea.


Replicó Jesús: ¿No hay doce horas de día? Si uno camina de día no tropieza, porque ve la luz de este mundo;


Yo he venido al mundo como luz, así, nadie que me da su adhesión permanece en la tiniebla.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí