Lucas 1:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 Excelentísimo Teófilo: Muchos han tratado de componer un relato de los hechos que se han verificado entre nosotros, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Muchas personas han intentado escribir un relato de los hechos que se han cumplido entre nosotros. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Algunas personas han hecho empeño por ordenar una narración de los acontecimientos que han ocurrido entre nosotros, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Ya que muchos intentaron compilar un relato acerca de las cosas que entre nosotros han sido del todo certificadas, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 En vista de que han sido muchos los que han acometido la tarea de componer un relato de los sucesos que se han cumplido entre nosotros, Féach an chaibidil |