Levítico 13:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 El sacerdote lo examinará; si observa que tiene una inflamación blanquecina en la piel, que el pelo en esa parte se ha vuelto blanco y que se han formado llagas en la inflamación, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y este lo mirará, y si apareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Si el sacerdote encuentra una hinchazón blanca en la piel, y el vello en la mancha se ha vuelto blanco y hay una llaga abierta en la zona afectada, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El la examinará y, si observa un tumor blanco en la piel, si el pelo se ha vuelto blanco y se nota una úlcera en la hinchazón, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 y el sacerdote lo examinará, y si, he aquí, hay hinchazón blanca en la piel, y el vello se ha vuelto blanco y se descubre la carne viva, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 El sacerdote lo examinará; si ve en la piel un tumor blanquecino, y que se vuelve blanco el pelo que hay en él y se han formado llagas en la carne, Féach an chaibidil |