Levítico 13:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 y el sacerdote lo examinará, y si, he aquí, hay hinchazón blanca en la piel, y el vello se ha vuelto blanco y se descubre la carne viva, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y este lo mirará, y si apareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Si el sacerdote encuentra una hinchazón blanca en la piel, y el vello en la mancha se ha vuelto blanco y hay una llaga abierta en la zona afectada, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El la examinará y, si observa un tumor blanco en la piel, si el pelo se ha vuelto blanco y se nota una úlcera en la hinchazón, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 El sacerdote lo examinará; si ve en la piel un tumor blanquecino, y que se vuelve blanco el pelo que hay en él y se han formado llagas en la carne, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 y el sacerdote lo mirará, y si pareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 para que la revise. Si la hinchazón de la piel es blanca, y el pelo se ha puesto blanco, y en la hinchazón se ve la carne viva, Féach an chaibidil |